ser·en·dip·i·ty (srn-dp-t)
n. pl. ser·en·dip·i·ties
1. The faculty of making fortunate discoveries by accident.

terça-feira, 29 de maio de 2012

Questões em uma entrevista de emprego

Possible questions for a Job Interview
 
1.   Why did you choose this company?
I chose this company because it’s……… / because of………….

2.   Tell me about your professional experience / background.
I’ve done……… / I’ve worked with……….

3.   What’s your school background?
I studied OR I’ve studied (if you’re already studying) …………………… at ……………….

4.   Are you ready / prepared to increase your responsibilities with work?

5.   In your previous work (s) were you responsible for any department or team? If so, how was it?

6.   Are you working now? If so, where? Why do you intend to change work?

7.   Tell me some things about your professional profile.

8.   Tell me some things about your personal profile.

9.   Describe yourself in some few adjectives.

10. Why should I hire you?
Because I’ve……. / I know how to……. / I understand a lot about……..





segunda-feira, 28 de maio de 2012

É importante aprender gramática?


PAPEL DA GRAMÁTICA SEGUNDO KRASHEN

“Tell me and I forget. Show me and I remember. Involve me and I understand.”
Chinese proverb
 
De acordo com Krashen, o estudo formal da estrutura de uma língua pode vir a oferecer certos benefícios, fazendo com que escolas secundárias bem como cursos de nível universitário (letras e lingüística) tenham interesse em incluir o estudo da gramática em seus programas de línguas estrangeiras. Deve ficar claro, entretanto, que a formulação de regras e o estudo das irregularidades e das complexidades da língua, não constituem-se em ensino e aprendizado que produzam proficiência comunicativa, mas apenas "apreciação" da língua, ou, simplesmente, lingüística.
A única situação na qual o ensino da gramática pode resultar em assimilação e desenvolvimento da proficiência, ocorre se duas condições forem atendidas:
  • os alunos têm interesse no assunto gramática;
  • a língua usada na sala de aula pelo professor é a língua estrangeira.
Normalmente, quando isso ocorre, ambos, professor e alunos, acreditam que o estudo formal da gramática é essencial para a assimilação e o desenvolvimento da proficiência. Além disso, o professor é hábil o suficiente para apresentar suas explicações unicamente na língua estrangeira, de maneira que os alunos entendam. Na verdade, o que ocorre é que a linguagem usada pelo professor se configura em perfeito “comprehensible input” e, com a natural participação dos alunos devido ao seu interesse, acaba criando-se na sala de aula um ambiente adequado para que “language acquisition” ocorra. Em paralelo a isso, o “affective filter” é baixo, uma vez que a atenção dos alunos se concentra no assunto em si, naquilo a respeito de que se fala, e não na forma da linguagem usada.
Essa questão é muito sutil e curiosa. Na verdade, professores e alunos podem estar iludindo-se a si próprios. Ambos acreditam ser o conhecimento metalingüístico adquirido através do estudo da gramática responsável pelo desenvolvimento da proficiência do aluno, quando na realidade o desenvolvimento vem do exercício comunicativo e não do conteúdo da mensagem. Qualquer tema que venha a despertar o interesse do aluno e cativá-lo, que seja apresentado dentro de seu nível de competência, produzirá o mesmo resultado. E se além do interesse intelectual, houver envolvimento no plano psicológico e afetivo, o resultado será surpreendente.
Autor Desconhecido

Video Exercise - David Letterman

Let's practice your English?
How about training your listening skills?

Watch the video and answer the questions about it!
(Try to focus your attention on the information asked, it is not important to understand all the words they say!)





What’s the TV show’s name?
-_______________________________________________________________
What’s Ashton Kutcher character’s name?
-_______________________________________________________________
When’s the first episode in the season premier?
-_______________________________________________________________
What can he not reveal?
-_______________________________________________________________
What’s his story on the show?
-_______________________________________________________________
Who’s Charlie?
-_______________________________________________________________



If you want more information about the topics discussed  in the exercise take a look on these links:

- about the TV show
http://en.wikipedia.org/wiki/Two_and_a_Half_Men
http://www.imdb.com/title/tt0369179/

- about the actor
http://en.wikipedia.org/wiki/Ashton_Kutcher
https://twitter.com/#!/APLUSK

That's all folks
See you!

quinta-feira, 24 de maio de 2012

English Expressions - Money


É muito importante saber falar de dinheiro em inglês, principalmente em uma viagem e na hora de fazer compras.
Uma das diferenças é que os americanos colocam “apelidos” em suas moedas, você ouvirá bastante esses nomes:



- one cent = penny
- five cents = nickel
- ten cents = dime
- twenty-five cents = quarter

dollar bill














Existem ainda várias expressões relacionadas a dinheiro e compras que podem facilitas as suas compras nos states, aqui apresentamos algumas:

ON SALE -That store is on sale, everything's 70% off. (= em oferta)
BUCKS - I paid 50 bucks on that purse! (=50 conto)
WITHDRAW - She totally forgot to withdraw money to pay the bill (=sacar)
ATM (automated teller machine) - There's a Bradesco ATM there! (=caixa eletrônico) 
AFFORD - I can't afford this restaurant! (=bancar)
RIP-OFF - This store is a rip-off! (roubo/muito caro)


Suggested Exercise: Watch the videoclip "Money, Money, Money" and try to listen two words we learned today!
- Assista o vídeo e tente ouvir duas palavras que aprendemos hoje.

That's all for today folks!
See you!